حَدَّثَنَا
سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ الْحَكَمِ قَالَ سَمِعْتُ
سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ بِتُّ فِي بَيْتِ خَالَتِي مَيْمُونَةَ فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْعِشَاءَ ثُمَّ جَاءَ فَصَلَّى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ
ثُمَّ نَامَ ثُمَّ قَامَ فَجِئْتُ فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ فَجَعَلَنِي عَنْ
يَمِينِهِ فَصَلَّى خَمْسَ رَكَعَاتٍ ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ نَامَ
حَتَّى سَمِعْتُ غَطِيطَهُ أَوْ قَالَ خَطِيطَهُ ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّلَاةِ
(BUKHARI - 656) : Telah menceritakan kepada kami
Sulaiman bin Harb berkata, telah menceritakan kepadaku Syu'bah dari Al Hakam
berkata, "Aku mendengar Sa'id bin Jubair dari Ibnu 'Abbas berkata,
"Aku pernah menginap di rumah bibiku, Maimunah. Rosululloh shallallahu
'alaihi wasallam pergi shalat 'Isya kemudian kembali ke rumah dan shalat sunnat
empat rakaat, kemudian beliau tidur. Saat tengah malam beliau bangun dan shalat
malam, aku lalu datang untuk ikut shalat bersama beliau dan berdiri di samping
kiri beliau. Kemudian beliau menggeserku ke sebelah kanannya, lalu beliau
shalat lima rakaat, kemudian dua rakaat, kemudian tidur hingga aku mendengar
suara dengkur Beliau. Setelahitu beliau Kemudian Beliau keluar untuk shalat
(shubuh)."
حَدَّثَنَا آدَمُ
قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ حَدَّثَنَا الْحَكَمُ قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ
بْنَ جُبَيْرٍ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ بِتُّ
فِي بَيْتِ خَالَتِي مَيْمُونَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
عِنْدَهَا فِي لَيْلَتِهَا فَصَلَّى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
الْعِشَاءَ ثُمَّ جَاءَ إِلَى مَنْزِلِهِ فَصَلَّى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ ثُمَّ نَامَ
ثُمَّ قَامَ ثُمَّ قَالَ نَامَ الْغُلَيِّمُ أَوْ كَلِمَةً تُشْبِهُهَا ثُمَّ
قَامَ فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ فَجَعَلَنِي عَنْ يَمِينِهِ فَصَلَّى خَمْسَ
رَكَعَاتٍ ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ نَامَ حَتَّى سَمِعْتُ غَطِيطَهُ أَوْ
خَطِيطَهُ ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّلَاةِ
(BUKHARI - 114) : Telah menceritakan kepada kami
Adam berkata, telah menceritakan kepada kami Syu'bah berkata, telah
menceritakan kepada kami Al Hakam berkata, aku mendengar Sa'id bin Jubair dari
Ibnu 'Abbas berkata, "Aku bermalam di rumah bibiku (Maimunah binti Al Harits),
isteri Nabi shallallahu 'alaihi wasallam. Dan saat itu Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam bersamanya karena memang menjadi gilirannya. Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam melaksanakan shalat isya`, lalu beliau pulang ke rumahnya dan shalat
empat rakaat, kemudian tidur dan bangun lagi untuk shalat." Ibnu Abbas
berkata, "Beliau lalu tidur seperti anak kecil (sebentar-sebentar bangun)
-atau kalimat yang semisal itu-, kemudian beliau bangun shalat. Kemudian aku
bangun dan berdiri si sisi kirinya, beliau lalu menempatkan aku di kanannya.
Setelah itu beliau shalat lima rakaat, kemudian shalat dua rakaat, kemudian
tidur hingga aku mendengar dengkurannya, kemudian beliau keluar untuk
melaksanakan shalat subuh."
أَخْبَرَنَا أَبُو
الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ الْحَكَمِ قَالَ سَمِعْتُ
سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ يُحَدِّثُ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ
خَالَتِي مَيْمُونَةَ فَجَاءَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
بَعْدَ الْعِشَاءِ فَصَلَّى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ ثُمَّ قَامَ فَقَالَ أَنَامَ
الْغُلَيِّمُ أَوْ كَلِمَةً نَحْوَهَا فَقَامَ فَصَلَّى فَجِئْتُ فَقُمْتُ عَنْ
يَسَارِهِ فَأَخَذَ بِيَدِي فَجَعَلَنِي عَنْ يَمِينِهِ
(DARIMI - 1227) : Telah mengabarkan kepada kami Abu
Al Walid Ath Thayalisi telah menceritakan kepada kami Syu'bah dari Al Hakam ia
berkata; saya mendengar Sa'id bin Jubair menceritakan dari Ibnu Abbas ia
berkata, "Saya pernah berada di sisi bibiku, Maimunah. Kemudian Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam datang setelah shalat Isya`, beliau lalu shalat
empat rakaat, kemudian beliau berdiri seraya berkata: "Apakah anak kecil
itu sudah tidur?" Atau ungkapan yang semisal. Kemudian beliau berdiri
shalat, maka saya pun ikut berdiri dan shalat di sisi kirinya, lantas beliau
memegang tanganku dan menggeserku ke sisi kanannya."’
حَدَّثَنَا عَبْدُ
الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ عَنْ سُفْيَانَ عَنِ الْأَعْمَشِ قَالَ سَأَلْتُ
إِبْرَاهِيمَ عَنْ الرَّجُلِ يُصَلِّي مَعَ الْإِمَامِ فَقَالَ يَقُومُ عَنْ
يَسَارِهِ فَقُلْتُ حَدَّثَنِي سُمَيْعٌ الزَّيَّاتُ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ
عَبَّاسٍ يُحَدِّثُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَقَامَهُ عَنْ يَمِينِهِ فَأَخَذَ بِهِ
(AHMAD - 3187) : Telah menceritakan kepada kami
Abdurrahman bin Al Mahdi dari Sufyan dari Al A'masy ia berkata; Aku bertanya
kepada Ibrahim mengenai seorang laki-laki shalat bersama imam, lalu ia
menjawab; Ia berdiri di sebelah kirinya. Lalu aku berkata; Telah menceritakan
kepadaku Sumai' Az Zayyat ia berkata; Aku mendengar Ibnu Abbas menceritakan
bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam memberdirikannya di sebelah kanannya. Lalu
ia (Ibrahim) mengambil (hadits) tersebut.
أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ
بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ عَبْدِ
اللَّهِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ بِتُّ عِنْدَ خَالَتِي مَيْمُونَةَ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي مِنْ اللَّيْلِ فَقُمْتُ عَنْ شِمَالِهِ
فَقَالَ بِي هَكَذَا فَأَخَذَ بِرَأْسِي فَأَقَامَنِي عَنْ يَمِينِهِ
(NASAI - 797) : Telah mengkabarkan kepada kami
Ya'qub bin Ibrahim dia berkata; telah menceritakan kepada kami Ibnu 'Ulayyah
dari Ayyub dari Abdullah bin Sa'id bin Jubair dari bapaknya dari Ibnu 'Abbas
dia berkata; "Aku pernah menginap di tempat bibiku (Maimunah). Ketika
Rosululloh Shallallahu'alaihi wasallam bangun untuk shalat malam, aku berdiri
di sebelah kirinya. Beliau Shallallahu'alaihi wasallam lalu berkata kepadaku,
'Begini*. lalu beliau Shallallahu'alaihi wasallam memegang kepalaku dan
menyuruhku berdiri di sebelah kanannya."
أَخْبَرَنَا قَبِيصَةُ
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ الْأَعْمَشِ قَالَ كَانَ إِبْرَاهِيمُ يَقُولُ يَقُومُ
عَنْ يَسَارِهِ فَحَدَّثْتُهُ عَنْ سُمَيْعٍ الزَّيَّاتِ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ
أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَقَامَهُ عَنْ يَمِينِهِ
فَأَخَذَ بِهِ
(DARIMI - 639) : Telah mengabarkan kepada kami Qabishah
telah menceritakan kepada kami Sufyan dari Al A'masy ia berkata: Ibrahim
berkata: "Pernah ia berdiri (shalat) di sebelah kirinya, lalu aku
menceritakan sebuah hadits kepadanya (yang diriwayatkan) dari Sumai' Az Zayyat
dari Ibnu Abbas radliallahu 'anhu, Nabi sallallahu 'alaihi wa sallam pernah
menyuruhnya berdiri di sebelah kanannya saat shalat, dan menariknya ke sebelah
kanannya ' ".
5000- أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِىُّ
بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بَنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِى حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ
حَرْبٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْحَكَمِ قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ : بِتُّ فِى بَيْتِ خَالَتِى مَيْمُونَةَ ، فَصَلَّى
النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- الْعِشَاءَ ، ثم جَاءَ فَصَلَّى أَرْبَعَ
رَكَعَاتٍ ، ثُمَّ نَامَ ثُمَّ قَامَ قَالَ فَجِئْتُ فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ ،
فَحَوَّلَنِى عَنْ يَمِينِهِ فَصَلَّى خَمْسَ رَكَعَاتٍ ، ثُمَّ صَلَّى
رَكْعَتَيْنِ ، ثُمَّ نَامَ حَتَّى سَمِعْتُ غَطِيطَهُ أَوْ قَالَ خَطِيطَهُ ،
ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّلاَةِ. رَوَاهُ الْبُخَارِىُّ فِى الصَّحِيحِ عَنْ
سُلَيْمَانَ بْنِ حَرْبٍ.=البيهقي.
Aku mendengar Sa'id bin Jubair dari Ibnu 'Abbas
berkata, "Aku bermalam di rumah bibiku (Maimunah binti Al Harits), isteri
Nabi shallallahu 'alaihi wasallam. Dan saat itu Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam bersamanya karena memang menjadi gilirannya. Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam melaksanakan shalat isya`, lalu beliau pulang ke rumahnya dan shalat
empat rakaat, kemudian tidur dan bangun lagi untuk shalat." Ibnu Abbas
berkata, "Beliau lalu tidur seperti anak kecil (sebentar-sebentar bangun)
-atau kalimat yang semisal itu-, kemudian beliau bangun shalat. Kemudian aku
bangun dan berdiri si sisi kirinya, beliau lalu menempatkan aku di kanannya.
Setelah itu beliau shalat lima rakaat, kemudian shalat dua rakaat, kemudian
tidur hingga aku mendengar dengkurannya, kemudian beliau keluar untuk
melaksanakan shalat subuh."
12196 - حَدَّثَنَا
يُوسُفُ الْقَاضِي , حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بن حَرْبٍ. ح وَحَدَّثَنَا أَبُو
خَلِيفَةَ , حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ , قَالا: حَدَّثَنَا
شُعْبَةُ , عَنِ الْحَكَمِ , عَنْ سَعِيدِ بن جُبَيْرٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ,
قَالَ: بِتُّ عِنْدَ خَالَتِي مَيْمُونَةَ , فَصَلَّى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , ثُمَّ جَاءَ فَصَلَّى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ , ثُمَّ نَامَ ,
ثُمَّ قَامَ قَالَ:اسْتَيْقَظَ الْغُلامُ , أَقَامَ الْغُليمُ؟فَجِئْتُ ,
فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ , فَحَوَّلَنِي عَنْ يَمِينِهِ , فَصَلَّى خَمْسَ
رَكَعَاتٍ , ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ , ثُمَّ نَامَ حَتَّى سَمِعْتُ غَطِيطَهُ ,
أَوْ قَالَ: خَطِيطَهُ , ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّلاةِ.=الطبرانى=
Aku mendengar Sa'id bin Jubair dari Ibnu 'Abbas
berkata, "Aku bermalam di rumah bibiku (Maimunah binti Al Harits), isteri
Nabi shallallahu 'alaihi wasallam. Dan saat itu Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam bersamanya karena memang menjadi gilirannya. Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam melaksanakan shalat isya`, lalu beliau pulang ke rumahnya dan shalat
empat rakaat, kemudian tidur dan bangun lagi untuk shalat." Ibnu Abbas
berkata, "Beliau lalu tidur seperti anak kecil (sebentar-sebentar bangun)
-atau kalimat yang semisal itu-, kemudian beliau bangun shalat. Kemudian aku
bangun dan berdiri si sisi kirinya, beliau lalu menempatkan aku di kanannya.
Setelah itu beliau shalat lima rakaat, kemudian shalat dua rakaat, kemudian
tidur hingga aku mendengar dengkurannya, kemudian beliau keluar untuk
melaksanakan shalat subuh."
Komentar
- Hadis di atas jelas bahwa letak makmum satu orang sebelah kanan Imam bukan sebelah kiri, jika Imamnya laki makmumnya laki-laki juga, demikian juga sesama wanita
- Jika Imamnya laki-laki makmumnya wanita maka makmum wanita itu pada sof kedua dan makmum berdiri setentang Imam, gunanya jika ada datang makmum laki-laki maka laki-laki itu disebelah kanan Imam
- Untuk jelasnya diikuti uaraian dalil masalah di bawah ini
No comments:
Post a Comment